Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Professor Sandra Halverson and Álvaro Marín García have co-edited this collection published by Routledge. Contributors to the volume synthesize and critically reflect on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.

This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.

Discussant in the ‘Chinese Cultures, Translation and Contemporaneity’ Forum

On 21 May, Professor Luis Pérez-González took part as an invited discussant in the Cinema Translation panel, as part of a three-day online event entitled Chinese Cultures, Translation and Contemporaneity: Literature – Cinema – Performance – Visual Arts.

The event, which took place between 20-22 May, was co-organised by the Institute for World Literatures and Cultures at Tsinghua University (Beijing) and the School of Art and Design at the University of New South Wales (Sydney, Autralia).

Podcast on Translation as a Research Field

Listen to Professor Sandra Halverson and Erlend Wichne, doctoral research fellow affiliated to AFO, talk to Gunhild Kvåle, Vice-Dean for Research at UiA’s Faculty of Humanities and Education, about translation as a field of research.

This podcast, released on 20 April 2022, is part of the Collets Kafé Podcast Series, which features conversations with researchers from a range of disciplines at UiA’s Faculty of Humanities and Education.

© UiA 2023